Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 25:50 - Biblia Traducerea Fidela 2015

50 Și să socotească cu cel ce l-a cumpărat, din anul în care acela i-a fost vândut până în anul jubileului; și prețul vânzării sale să fie conform cu numărul anilor, să îi fie conform cu zilele unui servitor angajat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

50 Să calculeze împreună cu cel ce l-a cumpărat, din anul în care a fost vândut până la Anul de veselie. Prețul vânzării sale să fie potrivit cu numărul anilor, la fel cum ar fi calculate zilele unui zilier.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

50 Să calculeze împreună cu cel care l-a cumpărat. Prețul eliberării lui să fie calculat ținând cont de anul în care a fost vândut și de cât timp mai este până la anul de veselie. Perioada de timp în care a fost cu proprietarul, va fi evaluată ca preț la fel ca perioada calculată în cazul unui lucrător plătit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

50 O socoteală-atunci se cere, A fi făcută, cu acel Care l-a cumpărat. Astfel, Din anu-n care-a fost vândut Și până când a apărut Anul acel de veselie, Câți ani trecut-au, să se știe. Căci prețul care se cuvine, De numărul anilor ține. Astfel, el fi-va prețuit Precum e cel ce s-a tocmit, Cu plată, pentru munca lui, Iar plata-i a stăpânului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

50 Să calculeze împreună cu cel care l-a cumpărat, începând de la anul în care s-a vândut până la anul jubiliar; iar prețul vânzării sale să fie potrivit cu numărul anilor, al zilelor unui muncitor tocmit care este la el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

50 Să facă socoteala cu cel ce l-a cumpărat, din anul când s-a vândut până în anul de veselie, și prețul de plătit va atârna de numărul anilor, care vor fi prețuiți ca ai unui om tocmit cu plată.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 25:50
10 Mawu Ofanana  

Întoarce-te de la el, ca să se odihnească, până ce va împlini, ca un angajat, ziua sa.


Dar acum DOMNUL a vorbit, spunând: În trei ani, ca anii unui angajat, gloria Moabului va fi disprețuită, cu toată acea mare mulțime; și rămășița va fi foarte mică și slabă.


Fiindcă astfel mi-a spus Domnul: Mai puțin de un an, conform anilor unui angajat, și toată gloria Chedarului se va sfârși;


Dar dacă nu este în stare să îi plătească înapoi, atunci ceea ce este vândut să rămână în mâna celui ce a cumpărat, până în anul jubileului; și la jubileu să iasă și să se întoarcă în stăpânirea sa.


Ci ca un angajat și ca un locuitor temporar, să fie cu tine și să îți servească până în anul jubileului.


Fie unchiul său, fie fiul unchiului său, poate să îl răscumpere, sau oricine îi este rudă apropiată, din familie poate să îl răscumpere; sau dacă este în stare, se poate răscumpăra el însuși.


Dacă sunt încă mulți ani rămași, conform cu aceia, să dea înapoi prețul răscumpărării sale din banii pentru care a fost cumpărat.


Și să fie cu el precum cu un servitor angajat anual; și celălalt să nu domnească peste el cu asprime, în fața ta.


Să nu îți pară greu, când îl lași să plece liber de la tine, pentru că, servindu-ți șase ani, ți-a fost dublul muncii unui servitor plătit; și DOMNUL Dumnezeul tău te va binecuvânta în tot ce faci.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa