Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 25:48 - Biblia Traducerea Fidela 2015

48 După ce este vândut el poate fi răscumpărat din nou; unul dintre frați poate să îl răscumpere;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

48 după ce s-a vândut, el mai poate fi răscumpărat. Să-l răscumpere unul dintre frații săi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 După ce s-a vândut astfel (unuia care nu este evreu), el mai poate fi răscumpărat. Să îl răscumpere una dintre rudele lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

48 El să se vândă, mereu are Un drept pentru răscumpărare, Cu toate că s-a fost vândut. Un frate, dacă a avut, Să îl răscumpere pe cel Ce s-a vândut. De-asemeni, el

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 după ce s-a vândut, să aibă dreptul de răscumpărare: unul dintre frații lui să poată să-l răscumpere:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 el să aibă dreptul de răscumpărare, după ce se va fi vândut: unul din frații lui să poată să-l răscumpere.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 25:48
9 Mawu Ofanana  

Și o anumită femeie dintre soțiile fiilor profeților a strigat către Elisei, spunând: Servitorul tău, soțul meu, este mort; și tu știi că servitorul tău se temea de DOMNUL; și creditorul a venit să ia la el pe cei doi fii ai mei ca să fie robi.


Totuși acum carnea noastră este precum carnea fraților noștri, copiii noștri precum copiii lor; și, iată, noi ducem în robie pe fiii noștri și pe fiicele noastre ca să fie servitori și unele dintre fiicele noastre sunt duse deja în robie; și nu este în puterea noastră să le răscumpărăm, pentru că alți oameni au pământurile și viile noastre.


Și le-am spus: Noi, după abilitatea noastră, am răscumpărat pe frații noștri iudei, care erau vânduți păgânilor; și voi să vindeți chiar pe frații voștri? Sau să ne fie ei vânduți? Atunci ei au tăcut și nu au găsit nimic să răspundă.


Dacă fratele tău sărăcește și a vândut ceva din moștenirile sale și dacă vine cineva dintre rudele sale să o răscumpere, atunci să răscumpere ceea ce fratele lui a vândut.


Și dacă fratele tău sărăcește și decade lângă tine; atunci să îl ajuți, da, chiar dacă este un străin, sau un locuitor temporar; ca el să trăiască cu tine.


Și dacă un locuitor temporar sau un străin se îmbogățește lângă tine și dacă fratele tău care locuiește lângă el sărăcește și se vinde străinului sau celui ce locuiește temporar lângă tine, sau la urmașii familiei străinului,


Fie unchiul său, fie fiul unchiului său, poate să îl răscumpere, sau oricine îi este rudă apropiată, din familie poate să îl răscumpere; sau dacă este în stare, se poate răscumpăra el însuși.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa