Levitic 25:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Atunci voi porunci binecuvântarea mea peste voi în al șaselea an, iar el va face rod pentru trei ani. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 atunci să știți că Eu vă voi porunci binecuvântarea Mea în al șaselea an într-o asemenea măsură, încât pământul va da roade pentru trei ani. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 vă anunț că Eu vă voi oferi binecuvântarea Mea în al șaselea an astfel încât pământul va produce recolte agricole pentru trei ani. Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Eu, binecuvântarea Mea, Am să vi-o dau, și veți avea, În anul șase – negreșit – Pe câmpuri, rodul întreit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 vă voi da binecuvântarea mea în anul al șaselea și [țara] va da roade pentru trei ani. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Eu vă voi da binecuvântarea Mea în anul al șaselea, și pământul va da roade pentru trei ani. Onani mutuwo |