Levitic 24:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Și dacă un bărbat provoacă o vătămare aproapelui său; precum a făcut, astfel să îi fie făcut; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 Dacă un om va răni pe semenul său, să i se facă așa cum a făcut el: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 Dacă un om va răni pe semenul lui, să i se facă așa cum a făcut el. Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Atunci când întâmpla-se-va Ca să rănească cineva, Pe-al său aproape, negreșit, La rândul său, va fi rănit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Oricine provoacă o infirmitate aproapelui său, să i se facă așa cum a făcut el: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Dacă cineva rănește pe aproapele lui, să i se facă așa cum a făcut și el: Onani mutuwo |