Levitic 24:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Și cel ce ucide un animal va plăti; animal pentru animal. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Cine va omorî un animal va trebui să dea altul în loc: viață pentru viață. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Cine va omorî un animal, trebuie să dea altul (viu) în locul celui mort. Va plăti viață pentru viață. Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Cel ce ucide-un dobitoc, Trebuie-a da altul, în loc, Căci asta e a Mea povață: Plătiți cu viața, pentru viață. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Oricine lovește un animal să plătească viață pentru viață! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Cine va da unui dobitoc o lovitură de moarte să-l înlocuiască: viață pentru viață. Onani mutuwo |