Levitic 23:43 - Biblia Traducerea Fidela 201543 Ca generațiile voastre să știe că eu am făcut pe copiii lui Israel să locuiască în corturi, când i-am scos afară din țara Egiptului: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească43 pentru ca generațiile voastre să știe că Eu i-am făcut pe fiii lui Israel să locuiască în corturi, după ce i-am scos din țara Egiptului. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru»“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201843 pentru ca urmașii voștri să știe că Eu am decis ca israelienii să locuiască în corturi după ce i-am scos de pe teritoriul Egiptului. Eu sunt Iahve – Dumnezeul vostru.»” Onani mutuwoBiblia în versuri 201443 Acest fapt o să le-amintească Urmașilor lui Israel, Ce am făcut Eu, pentru el. Așa, cu toții au să știe Cum scos a fost el, din robie – Din al Egiptului ținut – Și cum, în corturi, a șezut, În acea vreme. Dumnezeu, Precum și Domn al vost’, sunt Eu.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202043 pentru ca urmașii voștri să știe că i-am făcut pe copiii lui Israél să locuiască în corturi după ce i-am scos din țara Egiptului. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru»”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu43 pentru ca urmașii voștri să știe că am făcut pe copiii lui Israel să locuiască în corturi, după ce i-am scos din țara Egiptului. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.’” Onani mutuwo |