Levitic 23:37 - Biblia Traducerea Fidela 201537 Acestea sunt sărbătorile DOMNULUI, pe care să le proclamați pentru a fi adunări sfinte, ca să aduceți ofrandă făcută prin foc DOMNULUI, ofrandă arsă și un dar de mâncare, un sacrificiu și daruri de băutură, fiecare lucru în ziua lui, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească37 Acestea sunt sărbătorile Domnului, cu ocazia cărora veți vesti adunări sfinte, pentru a aduce Domnului o jertfă mistuită de foc – o ardere-de-tot și un dar de mâncare, o jertfă și jertfe de băutură, fiecare la vremea hotărâtă – Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201837 Acestea sunt sărbătorile (care se celebrează în cinstea) lui Iahve. În timpul lor, trebuie să anunțați adunări sfinte și veți aduce lui Iahve sacrificii consumate de foc – arderi integrale, daruri de mâncare și băutură ca sacrificiu. Fiecare dintre ele va fi oferit la data stabilită. Onani mutuwoBiblia în versuri 201437 Aceste sărbători, mereu, Vor fi ale lui Dumnezeu. În ele, veți lua aminte Ca să vestiți adunări sfinte, Și să dați jertfe pregătite, A fi, de flăcări mistuite, Arderi de tot și daruri care Date vor fi, pentru mâncare. De-asemenea, atunci, și vite Vor trebui a fi jertfite, Și se vor da, după măsură, Și jertfele de băutură. Orișice jertfă pregătită, Se dă în ziua stabilită. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202037 Acestea sunt sărbătorile Domnului în care să vestiți adunări sfinte, ca să fie aduse Domnului jertfe prin foc, arderi de tot, ofrande, sacrificii și jertfe de băutură, fiecare la ziua hotărâtă, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu37 Acestea sunt sărbătorile Domnului, în care veți vesti adunări sfinte, ca să se aducă Domnului jertfe mistuite de foc, arderi-de-tot, daruri de mâncare, jertfe de vite și jertfe de băutură, fiecare lucru la ziua hotărâtă. Onani mutuwo |