Levitic 19:33 - Biblia Traducerea Fidela 201533 Și dacă un străin locuiește temporar cu tine în țara voastră, să nu îl chinuiți. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească33 Dacă vreun străin va locui împreună cu voi în țara voastră, să nu-l nedreptățiți. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201833 Dacă vreun străin vine să locuiască împreună cu voi în țara voastră, să nu îl exploatați. Onani mutuwoBiblia în versuri 201433 Când vine, pe al vost’ pământ, Un om străin să locuiască – În țara voastră să trăiască – Voi, nu cumva, să-l asupriți. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Când vine un străin în țara voastră, să nu-l asupriți! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Dacă un străin vine să locuiască împreună cu voi în țara voastră, să nu-l asupriți. Onani mutuwo |
Iar eu mă voi apropia de voi la judecată; și voi fi un martor grabnic împotriva vrăjitorilor și împotriva adulterilor și împotriva celor care jură fals și împotriva celor care oprimă pe angajat în plățile lui, pe văduvă și pe cel fără tată și pe cei care abat pe străin de la dreptul său și nu se tem de mine, spune DOMNUL oștirilor.