Levitic 19:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Să nu vă rotunjiți colțurile capetelor, nici să nu distrugi colțurile bărbii tale. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească27 Să nu vă tundeți părul de pe tâmple și să nu-ți razi colțurile bărbii. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201827 Să nu vă tundeți părul de pe tâmple; și să nu vă radeți colțurile bărbii. Onani mutuwoBiblia în versuri 201427 Părul – aminte să luați – Rotund, în colțuri, nu-l tăiați. Barba – în colț – să nu se radă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Să nu vă tăiați rotund colțurile părului și să nu-ți razi colțurile bărbii! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Să nu-ți tai rotund colțurile părului și să nu-ți razi colțurile bărbii. Onani mutuwo |