Levitic 19:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Și în al cincilea an să mâncați din rodul lor, ca să vi se adauge venitul lor: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească25 În al cincilea an, să mâncați din roadele lor, pentru ca roadele lor să vi se înmulțească. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201825 Dar din al cincilea an, să mâncați din fructele lor; pentru ca astfel, ele să vi se înmulțească. Eu sunt Dumnezeul vostru, numit Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 201425 Nu veți mânca fructele-acele, Nici în al cincilea an; ele, Atunci, au să se înmulțească Și tot mai mult au să sporească. Eu sunt al vostru Dumnezeu, Și Eu sunt Domnul, tot mereu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 În al cincilea an, să mâncați roadele ca să vă fie înmulțit rodul! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 În al cincilea an, să mâncați roadele, ca ele să vi se înmulțească din ce în ce mai mult: Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. Onani mutuwo |