Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 19:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Și în al cincilea an să mâncați din rodul lor, ca să vi se adauge venitul lor: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 În al cincilea an, să mâncați din roadele lor, pentru ca roadele lor să vi se înmulțească. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Dar din al cincilea an, să mâncați din fructele lor; pentru ca astfel, ele să vi se înmulțească. Eu sunt Dumnezeul vostru, numit Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Nu veți mânca fructele-acele, Nici în al cincilea an; ele, Atunci, au să se înmulțească Și tot mai mult au să sporească. Eu sunt al vostru Dumnezeu, Și Eu sunt Domnul, tot mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 În al cincilea an, să mâncați roadele ca să vă fie înmulțit rodul! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 În al cincilea an, să mâncați roadele, ca ele să vi se înmulțească din ce în ce mai mult: Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 19:25
13 Mawu Ofanana  

Și să nu îți cureți via de boabele căzute, nici să nu strângi fiecare ciorchine din via ta; să le lași pentru cel sărac și pentru cel străin: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.


Dar în al patrulea an tot rodul lor să fie sfânt pentru a lăuda pe DOMNUL cu el.


Să nu mâncați nimic cu sânge; nici să nu folosiți descântarea, nici să nu preziceți timpurile.


Fiecare om să se teamă de mama sa și de tatăl său și să țineți sabatele mele: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.


Nu vă întoarceți la idoli, nici să nu vă faceți dumnezei turnați: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.


Și să nu mâncați nici pâine nici grâne prăjite nici spice verzi, până în aceeași zi în care ați adus un dar Dumnezeului vostru, acesta să fie un statut pentru totdeauna prin generațiile voastre în toate locuințele voastre.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa