Levitic 19:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Și când veți intra în țară și veți fi sădit tot felul de pomi pentru hrană, să socotiți rodul lor ca necircumcis; trei ani să vă fie ca necircumcis, din acesta să nu se mănânce. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 Când veți intra în țară și veți planta tot felul de pomi pentru hrană, să priviți roadele lor ca fiind interzise. Timp de trei ani să fie interzise pentru voi; să nu le mâncați. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Când veți intra în țară și veți planta diverși pomi pentru hrană, fructele lor să vă fie interzise consumului (la început). Pentru trei ani, ele să vă fie interzise consumului. Deci să nu le mâncați. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 În țară, când aveți să fiți, Pomi roditori, o să sădiți Și toate fructele din jur, Ca netăiate împrejur, Să le priviți, trei ani apoi. Să nu mâncați, din ele, voi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Când veți intra în țară și veți sădi tot felul de pomi pentru hrană, să considerați roadele lor ca necircumcise; timp de trei ani să fie necircumcise pentru voi; să nu mâncați din ele! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Când veți intra în țară și veți sădi tot felul de pomi roditori, roadele lor să le priviți ca netăiate împrejur; timp de trei ani să fie netăiate împrejur pentru voi; să nu mâncați din ele. Onani mutuwo |