Levitic 16:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Și să iasă la altarul, care este înaintea DOMNULUI, și să facă ispășire pentru el; și să ia din sângele taurului și din sângele țapului și să îl pună pe coarnele altarului de jur împrejur. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Apoi să iasă la altarul care este înaintea Domnului și să facă ispășire pentru altar. Să ia din sângele taurului și din sângele țapului și să-l pună pe coarnele altarului de jur-împrejur. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Apoi trebuie să iasă, să meargă lângă altarul care este înaintea lui Iahve și să facă achitare pentru acel altar. Să ia din sângele vițelului și din sângele țapului; și să ungă «coarnele» altarului. Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Când se va-ntoarce înapoi – Afară deci – Aron, apoi, Va merge la altarul Lui, Aflat în fața Domnului, Să facă, prin a sa menire – Și pentru-acesta – ispășire. Din sângele vițelului, Precum și din al țapului, Să ia apoi, să ungă dar, Coarnele-aflate pe altar. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Să iasă la altarul care este înaintea Domnului și să facă ispășire pentru el; să ia din sângele vițelului și al țapului și să pună pe coarnele altarului de jur împrejur! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 După ce va ieși, să se ducă la altarul care este înaintea Domnului și să facă ispășire pentru altar; să ia din sângele vițelului și țapului și să pună pe coarnele altarului de jur împrejur. Onani mutuwo |