Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 15:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Dar dacă ea este curățată de scurgerea ei, atunci să își numere șapte zile și după aceea să fie curată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Dar dacă ea va fi curățită de scurgerea ei, să numere șapte zile și apoi va fi curată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Dar dacă ea va fi curățată de scurgerea ei, să numere șapte zile; și apoi va fi curată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 După ce fi-va curățită – Când scurgerea i-a fost oprită – Femeia să aștepte până Are să treacă-o săptămână. Acesta-i timpul hărăzit, Pentru cea cari s-a curățit, Iar după săptămâna dată, Femeia fi-va iar, curată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 După ce se curăță de scurgerea ei, să numere șapte zile și apoi va fi curată!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 După ce va fi curățită de scurgerea ei, să numere șapte zile și apoi va fi curată.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 15:28
9 Mawu Ofanana  

Și oricine atinge acele lucruri să fie necurat și să își spele hainele și să se îmbăieze în apă și să fie necurat până seara.


Și în ziua a opta să ia pentru ea două turturele, sau doi porumbei tineri și să îi aducă la preot, la ușa tabernacolului întâlnirii.


Și ea va naște un Fiu și îi vei pune numele ISUS, pentru că el va salva pe poporul său de păcatele lor.


Dar datorită lui sunteți voi în Cristos Isus, care este făcut de la Dumnezeu pentru noi înțelepciune și dreptate și sfințire și răscumpărare;


Și astfel erați unii dintre voi; dar sunteți spălați, dar sunteți sfințiți, dar sunteți declarați drepți în numele Domnului Isus și prin Duhul Dumnezeului nostru.


Cristos ne-a răscumpărat din blestemul legii, făcându-se blestem pentru noi; fiindcă este scris: Blestemat este oricine atârnă pe lemn,


Dar când a venit plinătatea timpului, Dumnezeu a trimis pe Fiul său, venit din femeie, venit sub lege,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa