Levitic 14:53 - Biblia Traducerea Fidela 201553 Dar să lase pasărea să plece în afara cetății, în câmp deschis și să facă ispășire pentru casă, și aceasta să fie curată. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească53 După aceea, să-i dea drumul păsării celei vii în afara cetății, pe câmp. Astfel va face ispășire pentru casă și ea va fi curată“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201853 Apoi să elibereze pe câmp pasărea vie care este în oraș. Astfel va face (preotul) achitare pentru casă; și ea va fi curată. Onani mutuwoBiblia în versuri 201453 Păsării vii, drumul, să-i dați. Pe câmp – afară – s-o lăsați, Ca să se-nalțe peste fire. Astfel va face ispășire, Pentru-acea casă curățată, Iar ea, atunci, va fi curată. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202053 Să dea drumul păsării celei vii afară din cetate, pe câmp și să facă ispășire pentru casă; și ea va fi curată. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu53 Să dea drumul păsării celei vii afară din cetate, pe câmp. Să facă astfel ispășire pentru casă, și ea va fi curată. Onani mutuwo |