Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 14:49 - Biblia Traducerea Fidela 2015

49 Și să ia, pentru a curăța casa, două păsări împreună cu lemn de cedru și stacojiu și isop;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

49 Pentru curățirea casei să ia două păsări, lemn de cedru, fir stacojiu, isop

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Pentru curățarea casei, proprietarul ei trebuie să ia două păsări, lemn de cedru, fir de culoare roșiatică, împreună cu isop;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Iată ce trebuie-mplinit, Pentru al casei curățit: Întâi vor trebui luate, Din păsări care sunt curate, Două bucăți. Să se mai ia Cârmâz, isop. De-asemenea, Și lemn de cedru trebuiește La casa ce se curățește.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Să ia pentru curățirea casei două păsări, lemn de cedru, purpură stacojie și isop!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Pentru curățirea casei să ia două păsări, lemn de cedru, cârmâz și isop.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 14:49
3 Mawu Ofanana  

Atunci preotul va porunci să se ia, pentru cel pregătit pentru a fi curățit, două păsări vii și curate și lemn de cedru și stacojiu și isop;


Și dacă preotul intră și se uită și, iată, rana nu s-a întins în casă, după ce casa a fost tencuită, atunci preotul să declare casa curată, deoarece rana este vindecată.


Și să ucidă pe una dintre pasări într-un vas de lut peste apa curgătoare;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa