Levitic 14:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Atunci preotul va porunci să se ia, pentru cel pregătit pentru a fi curățit, două păsări vii și curate și lemn de cedru și stacojiu și isop; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 preotul să poruncească să se ia pentru cel ce trebuie curățit două păsări vii și curate, lemn de cedru, fir stacojiu și isop. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 preotul să poruncească să se ia pentru cel care trebuie curățat: două păsări vii și curate, lemn de cedru, fir de culoare roșiatică și isop. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Va porunci a fi luate, Din păsări care sunt curate, Două bucăți; să fie vii. Voiesc apoi ca să mai știi Că, lemn de cedru, trebuiește, Pentru cel cari se curățește. Cârmâz, isop de-asemenea, Va trebui ca să mai ia. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 preotul să poruncească să se ia, pentru cel ce va fi curățit, două păsări vii și curate, lemn de cedru, purpură stacojie și isop. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 preotul să poruncească să se ia, pentru cel ce trebuie curățit, două păsări vii și curate, lemn de cedru, cârmâz și isop. Onani mutuwo |