Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 13:57 - Biblia Traducerea Fidela 2015

57 Și dacă aceasta încă apare în haină, fie în urzeală, fie în băteală sau în orice lucru de piele, aceasta este o rană care se întinde, lucrul care are rana să îl arzi cu foc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

57 Dacă apare din nou pe haină sau pe țesătură sau pe firele pentru țesut sau pe vreun lucru din piele, înseamnă că se întinde. Să ardeți în foc lucrul pe care este pata.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

57 Dacă apare din nou pe haină, pe pânză, pe țesătură sau pe vreun lucru din piele, înseamnă că se extinde. Să ardeți în foc lucrul pe care se află acea pată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

57 Dacă mai iese la iveală În bătăturile acele, În lucruri care sunt din piele, Sau dacă iese în urzeală, Înseamnă că e o spuzeală De lepră care a atins Lucrul, și trebuie aprins; Deci lucrurile, într-un loc, Duse vor fi și arse-n foc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

57 și dacă se mai vede încă pe haină sau pe urzeală sau pe bătătură sau pe orice lucru din piele, este o erupție: să arzi în foc lucrul pe care este pata!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

57 Și, dacă se mai ivește pe haină, în urzeală sau în bătătură sau pe lucrul de piele, înseamnă că este o spuzeală de lepră: lucrul atins de rană să fie ars în foc.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 13:57
10 Mawu Ofanana  

Păcătoșii în Sion sunt înspăimântați; teama i-a surprins pe fățarnici. Cine dintre noi va locui cu focul mistuitor? Cine dintre noi va locui cu arderi veșnice?


Fie în urzeală sau băteală, a inului sau a lânii; fie ea în piele sau în orice lucru făcut din piele;


Și dacă preotul se uită la ea și, iată, rana este cumva mai întunecată după spălare, atunci să o rupă din haină sau din piele sau din urzeală sau din băteală;


Și haina, fie urzeală, fie băteală, fie orice lucru din piele, pe care îl vei spăla, dacă rana s-a depărtat de la acele lucruri, atunci să le speli a doua oară și vor fi curate.


Dar când a auzit împăratul, s-a înfuriat; și și-a trimis oștirile și a nimicit pe acei ucigași și le-a ars cetatea.


Apoi va spune și celor de la stânga: Plecați de la mine, blestemaților, în focul veșnic, pregătit pentru diavol și îngerii lui;


Acela a cărui furcă este în mâna lui și își va curăța în întregime aria și își va aduna grâul în grânar; dar pleava o va arde cu foc de nestins.


Ia aminte la rana leprei, să iei seama și să faci tot ce te învață preoții, leviții, precum le-am poruncit, astfel să țineți și să faceți.


Și nu va intra nicidecum în ea ceva care spurcă, nici ceva care lucrează urâciune, sau minciună, decât cei care sunt scriși în cartea vieții Mielului.


Dar fricoșii și cei care nu cred și scârboșii și ucigașii și curvarii și vrăjitorii și idolatrii și toți mincinoșii vor avea partea lor în lacul care arde cu foc și pucioasă, care este a doua moarte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa