Levitic 13:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Și dacă pata strălucitoare rămâne la locul ei și nu se întinde pe piele, dar este cumva mai întunecată, aceasta este o umflătură de inflamație; și preotul să îl declare curat, pentru că este o inflamație aprinsă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească28 Dar dacă pata a rămas pe loc și nu s-a întins pe piele, ci a scăzut, înseamnă că este o umflătură de la arsură. Preotul să-l declare curat, căci este vorba de cicatricea arsurii. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201828 Dar dacă pata a rămas într-un loc și nu s-a extins pe piele, ci s-a diminuat, înseamnă că este o umflătură provenită de la cea arsură. Atunci preotul să îl declare curat; pentru că aceea este doar cicatricea arsurii. Onani mutuwoBiblia în versuri 201428 Dar dacă pata nu s-a-ntins Și piele-n juru-i n-a cuprins, Și dacă ea nu a crescut – Ci dimpotrivă, a scăzut – Este o rană dovedită, Că din arsură-i provenită. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Dar dacă pata a rămas pe loc și nu s-a întins pe piele și a devenit palidă, este o umflătură din cauza arsurii; preotul să-l declare curat, căci este cicatricea arsurii. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Dar, dacă pata a rămas pe loc, nu s-a întins pe piele și a mai scăzut, este o rană pricinuită de umflătura arsurii; preotul să-l declare curat, căci este semnul rănii vindecate a arsurii. Onani mutuwo |