Кынтаря кынтэрилор 4:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Până când ziua se revarsă și umbrele fug, mă voi duce la muntele de mir și la dealul de tămâie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Când se răcorește ziua și vor zbura umbrele, voi merge la muntele de smirnă și la dealul de tămâie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Până când va veni lumina zilei și vor zbura umbrele, voi merge la muntele de uleiuri parfumate și la dealul de tămâie! Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Până când se mai răcorește, Până când umbra se lungește – Munte de mir – voi fi la tine. Deal de tămâie, să știi bine Că voi ajunge, negreșit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Până să sufle [vântul] zilei și să se ducă umbrele, voi veni la muntele mirului și la colina tămâii. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Până se răcorește ziua și până fug umbrele, voi veni la tine, munte de mir, și la tine, deal de tămâie. Onani mutuwo |