Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Кынтаря кынтэрилор 2:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Până când ziua se revarsă și umbrele fug, întoarce-te preaiubitul meu și fii ca o căprioară sau un căprior tânăr peste munții Beterului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Când se va lumina de ziuă, iar umbrele vor zbura, întoarce-te, iubitul meu, și fii ca o gazelă, sau ca un pui de cerb peste munții prăpăstioși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Întoarce-te, iubitul meu! Dar să vii până când va începe să se distingă lumina zilei, înainte să zboare umbrele; și fii ca o căprioară sau ca un pui de cerb (sărind) peste munții stâncoși!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Până când se mai răcorește, Până când umbra se lungește, Întoarce-te! Aici sunt eu Și te aștept, iubitul meu. Sari peste câmpuri, bunăoară, La fel ca și o căprioară. Ca și un pui de cerb apoi, Saltă și vino înapoi. Treci peste munții care cresc În zare și ne despărțesc.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Până să sufle [vântul] zilei și să se ducă umbrele, întoarce-te, iubitul meu, tu, care te asemeni cu o gazelă sau cu un pui de cerb, care sunt pe munții din Béter!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Până la răcoarea zilei și până la lungirea umbrelor, întoarce-te!… Iubitule, sari ca o căprioară sau ca puiul de cerb peste munții ce ne despart!

Onani mutuwo Koperani




Кынтаря кынтэрилор 2:17
10 Mawu Ofanana  

Ca cerboaica drăgăstoasă să fie ea și o căprioară plăcută; să te sature tot timpul sânii ei; și fii întotdeauna îmbătat de dragostea ei.


Vă conjur, fiice ale Ierusalimului, pe căprioarele și pe cerboaicele câmpului, nu stârniți, nici nu treziți iubirea mea, până când el dorește.


Până când ziua se revarsă și umbrele fug, mă voi duce la muntele de mir și la dealul de tămâie.


Grăbește-te, preaiubitul meu, și fii precum o căprioară sau un tânăr căprior pe munții de mirodenii.


Prin blânda milă a Dumnezeului nostru; prin care răsăritul din înalt ne-a vizitat,


Noaptea este mult trecută, iar ziua este aproape; de aceea să lepădăm faptele întunericului și să ne îmbrăcăm cu armura luminii.


Fiindcă legea, având o umbră a lucrurilor bune ce vor veni și nu însăși imaginea lucrurilor, nu poate niciodată să desăvârșească pe cei ce se apropie de ea cu acele sacrificii, pe care le-au oferit neîncetat an după an.


Care servesc exemplului și umbrei lucrurilor cerești, așa cum Moise a fost avertizat de Dumnezeu, când era gata a face tabernacolul; fiindcă: Vezi, spune el, să faci toate conform modelului arătat ție pe munte.


Și avem un mai sigur cuvânt al profeției, la care bine faceți că luați seama, ca la o lumină ce strălucește într-un loc întunecat până ce se luminează de ziuă, și steaua dimineții răsare în inimile voastre;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa