Judecători 9:44 - Biblia Traducerea Fidela 201544 Și Abimelec și ceata care era cu el s-au năpustit înainte și au stat la intrarea porții cetății, și celelalte două cete au alergat asupra tuturor celor care erau în câmpuri și i-au ucis. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească44 Abimelek și cetele care erau cu el, au înaintat până la intrarea porții cetății. Două din cete s-au năpustit asupra tuturor celor ce erau în câmp și i-au ucis. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201844 Abimelec a înaintat împreună cu grupurile care erau cu el; și au ajuns până în apropiere de poarta orașului. Două dintre grupurile care erau cu el, au venit în forță împotriva tuturor celor care erau pe câmp; și i-au omorât. Onani mutuwoBiblia în versuri 201444 Cetele lui au alergat Către cetate și au stat În fața porților pe care Cetatea din Sihem le are. Două din cete i-au lovit Pe cei ce-n câmpuri au ieșit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202044 Abimélec și grupele care erau cu el s-au năpustit și s-au așezat la intrare, la poarta cetății: două grupe s-au năpustit asupra tuturor celor care erau în câmp și i-au bătut. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu44 Abimelec și cetele care erau cu el au pornit înainte și s-au așezat la intrarea porții cetății: două din aceste cete s-au aruncat asupra tuturor celor ce erau în câmp și i-au bătut. Onani mutuwo |