Judecători 9:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Și Abimelec, fiul lui Ierubaal, a mers la Sihem, la frații mamei sale, și a vorbit îndeaproape cu ei și cu toată familia casei tatălui mamei sale, spunând: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Abimelek, fiul lui Ierub-Baal, s-a dus la Șechem, la frații mamei lui, și le-a vorbit atât lor, cât și întregului clan al familiei tatălui mamei lui, zicând: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Abimelec – fiul lui Ierub-Baal – s-a dus la Șehem, unde erau rudele lui din partea mamei. El le-a vorbit atât lor, cât și celorlalți care formau clanul bunicului lui: Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Fiul lui Ierubal – cel care, Abimelec, drept nume, are – Odată, la Sihem s-a dus – La frații mamei lui – și-a spus: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Abimélec, fiul lui Ierubáal, a mers la Síhem la frații mamei lui și le-a vorbit lor și la toată familia casei tatălui mamei sale: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Abimelec, fiul lui Ierubaal, s-a dus la Sihem, la frații mamei lui, și iată cum le-a vorbit atât lor, cât și la toată familia casei tatălui mamei sale: Onani mutuwo |