Judecători 8:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Dumnezeu a dat în mâinile voastre pe prinții lui Madian, Oreb și Zeeb; și ce am fost eu în stare să fac pe lângă voi? Atunci mânia lor s-a potolit față de el, după ce a spus aceasta. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 În mâinile voastre i-a dat Dumnezeu pe Oreb și Zeeb, căpeteniile midianiților. Am putut eu oare să fac mai mult decât voi? După ce le-a spus aceste cuvinte, li s-a potolit mânia. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Remarcați că Dumnezeu a făcut ca Oreb și Zeeb – comandanții midianiților – să ajungă tocmai în mâinile voastre! Oare am fost capabil să fac mai mult decât voi?” După ce le-a spus aceste cuvinte, mânia lor a încetat. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Așa precum văzut-am eu, În mâna voastră, Dumnezeu Lăsat-a – după al Său plan – Pe cei doi capi, din Madian. I-ați prins atuncea, pe Oreb Și de asemeni, pe Zeeb. De-aceea, vă întreb apoi: Ce-am făcut eu, pe lângă voi?” După ce astfel le-a vorbit, Mânia li s-a potolit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Dumnezeu le-a dat în mâinile voastre pe căpeteniile lui Madián, pe Óreb și pe Zeéb. Ce aș fi putut face eu pe lângă voi?”. Când le-a vorbit astfel, li s-a potolit mânia. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 În mâinile voastre a dat Dumnezeu pe căpeteniile lui Madian: Oreb și Zeeb. Ce-am putut face eu deci pe lângă voi?” După ce le-a vorbit astfel, li s-a potolit mânia. Onani mutuwo |