Judecători 8:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și el le-a spus: Ce am făcut eu acum pe lângă voi? Nu este mai bună strângerea strugurilor rămași din Efraim decât culesul viei din Abiezer? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 El le-a răspuns: ‒ Ce-am făcut eu acum în comparație cu voi? Nu este mai bun culesul ciorchinilor rămași în via lui Efraim decât culesul întregii vii a lui Abiezer? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Ghedeon le-a răspuns: „Ce-am făcut eu în comparație cu voi? Nu este mai bun culesul strugurilor lui Efraim decât culesul viilor lui Abiezer? Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Iar Ghedeon a zis apoi: „Ce-am făcut eu, pe lângă voi? Dar nu va face mai mult, oare, Culesul strugurilor care Rămași, acum, în vie, sânt, Pe al lui Efraim pământ, Decât toți strugurii pe care Abiezer în vie-i are? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ghedeón le-a zis: „Ce-am făcut eu în comparație cu voi? Oare nu e mai bun culesul boabelor rămase decât culesul viei în Abíezer?”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ghedeon le-a răspuns: „Ce-am făcut eu pe lângă voi? Oare nu face mai mult culesul ciorchinelor rămase în via lui Efraim decât culesul întregii vii a lui Abiezer? Onani mutuwo |