Judecători 8:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Și a prins pe un tânăr al bărbaților din Sucot și l-a întrebat; și el i-a descris pe prinții din Sucot și pe bătrânii săi, șaptezeci și șapte de bărbați. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 A prins un tânăr dintre oamenii din Sucot căruia i-a pus câteva întrebări. Acesta i-a dat în scris numele căpeteniilor și bătrânilor Sucotului. Erau șaptezeci și șapte de bărbați. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 A prins un tânăr dintre oamenii din Sucot; și i-a pus câteva întrebări. Acesta i-a dat în scris numele conducătorilor și ale membrilor consiliului bătrânilor din Sucot: erau șaptezeci și șapte de bărbați. Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 A prins un tânăr din Sucot, Și l-a silit a-i spune tot. Tânăru-acela-n scris i-a dat Numele care le-au purtat Bătrânii și aceia cari, Peste Sucot, erau mai mari. Au fost, atuncea, numărați La șapte’șișapte de bărbați – Bătrâni, cu căpitani, cu tot – Cari se aflară în Sucot. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 A prins un tânăr dintre cei din Sucót pe care l-a întrebat și care i-a descris căpeteniile și toți bătrânii: șaptezeci și șapte de oameni. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 A prins dintre cei din Sucot un tânăr pe care l-a întrebat și care i-a dat în scris numele căpeteniilor și bătrânilor din Sucot; erau șaptezeci și șapte de bărbați. Onani mutuwo |