Judecători 7:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Și madianiții și amaleciții și toți copiii estului se întindeau în vale, ca lăcustele de mulți; și cămilele lor erau fără număr, ca nisipul de pe țărmul mării de multe. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Midianiții, amalekiții și fiii Estului erau răspândiți în vale, ca o mulțime de lăcuste. Cămilele lor erau fără număr, ca nisipul de pe țărmul mării. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Midianiții, Amaleciții și popoarele din Est erau răspândiți în vale, ca o mulțime de lăcuste. Cămilele lor erau imposibil de numărat: ca particulele care formează nisipul de pe malul mării. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 În vale, erau răspândiți Madianiți și-Ameleciți, Precum și cei care-au venit Din țările din Răsărit. Ca și lăcustele păreau, Căci mulți, în număr, ei erau, Iar numărul cămilelor Părea nisipul mărilor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Madián, Amaléc și toți fiii răsăritului erau răspândiți în vale ca o mulțime de lăcuste, iar cămilele lor erau fără număr, ca nisipul de pe marginea mării. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Madian, Amalec și toți fiii Răsăritului erau răspândiți în vale, ca o mulțime de lăcuste, și cămilele lor erau fără număr, ca nisipul de pe marginea mării. Onani mutuwo |