Judecători 5:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Atunci au fost copitele cailor frânte de galopul, de galopul puternicilor lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Atunci copitele cailor au izbit pământul; armăsarii au alergat în galop, în galopul lor răsunător. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Atunci, copitele cailor au lovit violent pământul în acel galop – în deplasarea lor rapidă. Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 Crunt, ale cailor copite Au răsunat, fiind stârnite De goana călăreților Și strigătul oștenilor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Atunci copitele cailor ropoteau de goana, de fuga războinicilor lor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Atunci, copitele cailor au răsunat De goana, de goana năbădăioasă a războinicilor lor. Onani mutuwo |