Judecători 5:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Atunci el l-a făcut pe cel ce a rămas să domnească peste nobilii din popor; DOMNUL m-a făcut să domnesc peste cei puternici. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Atunci un supraviețuitor s-a dus la cei măreți; poporul Domnului a venit la mine cu cei viteji. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Atunci, cei care au rămas (din Israel), s-au dus împotriva celor care dețineau forța. Poporul lui Iahve a venit la mine cu luptători remarcabili. Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 O rămășiță de popor A biruit rândul celor Care, puternici, s-au vădit, Căci Dumnezeu mi-a dăruit Izbânda și-astfel, i-am bătut Pe cei viteji, din ăst ținut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Atunci cei care au rămas din popor au coborât cu nobilii. Domnul [însuși] a coborât pentru mine printre eroi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Atunci, o rămășiță din popor a biruit pe cei puternici, Domnul mi-a dat biruința asupra celor viteji. Onani mutuwo |