Judecători 4:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Și, iată, pe când Barac urmărea pe Sisera, Iael a ieșit să îl întâmpine și i-a spus: Vino și îți voi arăta pe bărbatul pe care îl cauți. Și când a intrat în cortul ei, iată, Sisera zăcea mort și țărușul era în tâmplele lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 În timp ce Barak îl urmărea pe Sisera, Iael a ieșit să-l întâmpine și i-a zis: „Vino să ți-l arăt pe omul pe care îl cauți!“. A intrat la ea, și iată că Sisera zăcea mort, cu țărușul înfipt în tâmplă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 În timp ce Barac îl urmărea pe Sisera, Iael l-a întâmpinat și i-a zis: „Vino să ți-l arăt pe omul pe care îl cauți!” El a intrat la ea; și l-a văzut pe Sisera zăcând mort, cu țărușul înfipt în tâmplă… Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 Tocmai atunci, Barac venea, Căci pe Sisera-l urmărea. Iael, în cale, i-a ieșit Și-n felu-acesta, i-a vorbit: „Vino să îți arăt ceva Și spune-mi dacă, nu cumva, Cel urmărit de către tine Nu-i tocmai cel aflat la mine.” Barac, atunci, a năvălit Și pe Sisera l-a găsit, Cu un țăruș în tâmplă – mort – Zăcând pe jos, în al ei cort. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Pe când Barác îl urmărea pe Siséra, Iaéla i-a ieșit înainte și i-a zis: „Vino și ți-l voi arăta pe omul pe care-l cauți!”. El a intrat la ea și, iată, Siséra stătea întins, mort, cu țărușul [înfipt] în tâmplă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Pe când Barac urmărea pe Sisera, Iael i-a ieșit înainte și i-a zis: „Vino, și-ți voi arăta pe omul pe care-l cauți.” El a intrat la ea și iată că Sisera stătea întins, mort, cu țărușul bătut în tâmplă. Onani mutuwo |