Judecători 2:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Și l-au îngropat în hotarul moștenirii sale în Timnat-Heres, în muntele lui Efraim, în partea de nord a dealului Gaaș. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 L-au înmormântat în teritoriul moștenirii sale, la Timnat-Heres, în muntele lui Efraim, la nord de muntele Gaaș. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 L-au înmormântat în teritoriul pe care îl primise ca moștenire – la Timnat-Heres – în regiunea muntoasă locuită de urmașii lui Efraim care este în partea de nord a muntelui Gaaș. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 El fost-a-n urmă îngropat Pe un pământ ce i s-a dat Atunci când țara s-a-mpărțit, Într-un ținut ce s-a numit Timnat-Heres și îl găsim În muntele lui Efraim. Locul în cari l-au îngropat, La miază noapte e aflat, De un alt munte din ținut, Care, drept Gaș, e cunoscut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 L-au înmormântat în teritoriul moștenirii sale, la Timnát-Héres, în muntele lui Efraím, la nord de muntele Gaáș. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 L-au îngropat în ținutul pe care-l avea de moștenire, la Timnat-Heres, în muntele lui Efraim, la miazănoapte de muntele Gaaș. Onani mutuwo |