Judecători 18:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Iar ei i-au spus: Cere sfat, te rugăm, de la Dumnezeu, ca să știm dacă va fi prosperă calea pe care mergem. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Ei i-au zis: ‒ Te rugăm, întreabă-L pe Dumnezeu în legătură cu noi, ca să știm dacă vom reuși în călătoria pe care o avem de făcut. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Ei i-au zis: „Te rugăm să îl întrebi pe Dumnezeu despre noi, ca să știm dacă vom reuși în călătoria pe care o facem!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Ei i-au răspuns: „E bună treabă. Du-te acuma, și-L întreabă, Pe Dumnezeu, să știm și noi, De vom avea noroc apoi, Pe-a noastră cale, negreșit.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Ei i-au zis: „Întreabă-l pe Dumnezeu ca să știm dacă vom avea noroc în călătoria noastră pe care o facem!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Ei i-au zis: „Întreabă pe Dumnezeu, ca să știm dacă vom avea noroc în călătoria noastră.” Onani mutuwo |
Și împăratul Ahaz a poruncit preotului Urie, spunând: Pe altarul cel mare să arzi ofranda arsă de dimineață și darul de mâncare de seară și sacrificiul ars al împăratului și darul său de mâncare, cu ofranda arsă a întregului popor al țării și darul său de mâncare și darurile sale de băutură; și să stropești pe el tot sângele ofrandei arse și tot sângele sacrificiului; și altarul de aramă să fie pentru mine pentru a cere sfat prin el.