Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Judecători 18:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Și de acolo au trecut la muntele Efraim și au ajuns până la casa lui Mica.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 De acolo au trecut în muntele lui Efraim și au ajuns aproape de casa lui Mica.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 De acolo au traversat în partea muntoasă a teritoriului locuit de urmașii lui Efraim; și au ajuns aproape de casa lui Mica.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Trecură gata de război, În al lui Efraim ținut Și un popas ei au făcut, Chiar lângă casa cea pe care, Mica, în acel loc, o are.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Au trecut de acolo în muntele lui Efraím și au ajuns la casa lui Micá.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Au trecut de acolo în muntele lui Efraim și au ajuns până la casa lui Mica.

Onani mutuwo Koperani




Judecători 18:13
7 Mawu Ofanana  

Și l-au înmormântat în ținutul moștenirii sale, în Timnat-Serah, care este în muntele lui Efraim, în partea de nord a muntelui Gaaș.


Și Eleazar, fiul lui Aaron, a murit; și l-au înmormântat pe un deal care aparținea lui Fineas, fiul său, care i se dăduse în muntele lui Efraim.


Și era un om din muntele Efraim, al cărui nume era Mica.


Și s-au urcat și au tăbărât la Chiriat-Iearim în Iuda; de aceea au numit acel loc Mahane-Dan, până în ziua aceasta; iată, este în spatele Chiriat-Iearimului.


Atunci cei cinci bărbați, care se duseseră să spioneze țara Lais, au răspuns și au spus fraților lor: Știți că în aceste case se află un efod și terafimi și un chip cioplit și un chip turnat? Și acum, luați aminte la ce aveți de făcut.


Și s-a întâmplat, în zilele acelea când nu era împărat în Israel, că era un levit, care locuia temporar într-o parte a muntelui Efraim, și el și-a luat o concubină din Betleem-Iuda.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa