Judecători 18:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 În acele zile nu era împărat în Israel, și în acele zile tribul daniților își căuta o moștenire de locuit, pentru că până în ziua aceea nu le căzuse toată moștenirea lor între triburile lui Israel. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 În zilele acelea, nu era rege în Israel. Seminția daniților își căuta un teritoriu în care să locuiască, pentru că nici până în ziua aceea nu-și luaseră moștenirea primită în mijlocul semințiilor lui Israel. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 În acele zile, nu exista rege în Israel. Tribul lui Dan (încă) își căuta un teritoriu în care să se stabilească și să locuiască; pentru că nici până atunci nu își însușiseră proprietatea primită în mijlocul triburilor lui Israel. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 În acel timp îndepărtat, Nu se afla vreun împărat Peste-al lui Israel popor. Atunci, neamul Daniților Un loc anume-a căutat, Pentru că el n-a căpătat – Prin sorți – încă, nici o moșie Cari, a Daniților, să fie, Drept moștenire-n acest fel, În mijlocul lui Israel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 În vremea aceea nu era rege în Israél. În zilele acelea, tribul lui Dan își căuta un teritoriu unde să locuiască, pentru că nu primise până în ziua aceea moștenire printre triburile lui Israél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 În vremea aceea, nu era împărat în Israel; și seminția daniților își căuta o moșie ca să se așeze în ea, căci până în ziua aceea nu-i căzuse la sorți nicio moștenire în mijlocul semințiilor lui Israel. Onani mutuwo |