Judecători 17:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Totuși a înapoiat banii mamei sale; și mama sa a luat două sute de șekeli de argint și i-a dat topitorului, care a făcut din ei un chip cioplit și un chip turnat, și amândouă erau în casa lui Mica. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 El i-a dat înapoi mamei sale argintul. Mama lui a luat două sute de șecheli de argint și i-a dat argintarului. Acesta a făcut din el un chip cioplit și un chip turnat. Și a fost pus în casa lui Mica. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 El i-a dat înapoi mamei lui acel argint. Ea a luat două sute de șecheli de argint și i-a dat celui care făcea obiecte de argint. Acela a făcut din el un idol cioplit și unul turnat. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 El, mamei, i-a înapoiat Argintul, după cum a spus. Ea două sute sicli-a dus La argintar, și-a poruncit Să-i facă-ndat’ un chip cioplit – Și-asemenea – un chip turnat. Pe-acestea, ea le-a așezat În casa-n care locuia Feciorul său. Mica avea Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 El i-a dat argintul mamei sale. Și mama lui a luat două sute [de sícli] de argint și l-a dat topitorului, care a făcut chip cioplit și chip turnat. Și le-a pus în casa lui Mihéia. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 El a dat argintul înapoi mamei sale. Mama sa a luat două sute de sicli de argint și a dat argintul la argintar, care a făcut din el un chip cioplit și un chip turnat. Chipurile au fost aduse în casa lui Mica. Onani mutuwo |