Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Judecători 14:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Și bărbații cetății i-au spus în ziua a șaptea, înainte de apusul soarelui: Ce este mai dulce decât mierea? Și ce este mai tare decât un leu? Și el le-a spus: Dacă nu ați fi arat cu vițeaua mea, nu ați fi dezlegat ghicitoarea mea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 În ziua a șaptea, înainte de apusul soarelui, oamenii din cetate i-au zis: ‒ Ce este mai dulce decât mierea și ce este mai puternic decât leul? El le-a zis: ‒ Dacă n-ați fi arat cu juncana mea, nu mi-ați fi dezlegat ghicitoarea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 În a șaptea zi, înainte să apună soarele, oamenii din oraș i-au zis: „Ce este mai dulce decât mierea? Și cine are mai mare forță decât leul?” Samson le-a răspuns: „Dacă nu ați fi arat cu vițeaua mea, nu ați fi aflat sensul ghicitorii mele!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 A șaptea zi nu se sfârșise, Căci înserarea nu venise. Soarele încă n-a apus, Atunci când la Samson s-au dus Locuitorii din cetate, Să-i dea răspunsurile-aflate, La ghicitoare, negreșit. Când îl găsiră, i-au vorbit: „Mai dulce decât mierea, oare, Ce poate fi? Sau ce-i mai tare, Decât e leul, în putere?” Când s-a făcut, apoi, tăcere, Samson a zis: „N-ați fi aflat Răspunsul, de n-ați fi arat Alături de juncana mea. N-ați ști, de nu v-ar fi spus ea.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Oamenii din cetate i-au zis lui Samsón în ziua a șaptea, înainte de apusul soarelui: „Ce este mai dulce decât mierea și ce este mai tare decât leul?”. Iar el le-a zis: „Dacă nu ați fi arat cu juncana mea, nu ați fi dezlegat ghicitoarea mea!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Oamenii din cetate au zis lui Samson în ziua a șaptea, înainte de apusul soarelui: „Ce este mai dulce decât mierea și ce este mai tare decât leul?” Și el le-a zis: „Dacă n-ați fi arat cu juncana mea, Nu mi-ați fi dezlegat ghicitoarea.”

Onani mutuwo Koperani




Judecători 14:18
6 Mawu Ofanana  

Saul și Ionatan erau de iubit și plăcuți în viețile lor și în moartea lor nu au fost despărțiți; erau mai iuți decât acvilele, erau mai tari decât leii.


El i-ar fi hrănit de asemenea cu grăsimea grâului, și te-aș fi săturat cu miere din stâncă.


Un leu care este cel mai puternic între fiare și nu se dă înapoi în fața niciuneia;


Cât despre asemănarea fețelor lor, acestea patru aveau fața unui om și fața unui leu, pe partea dreaptă; și acestea patru aveau fața unui bou pe partea stângă; acestea patru de asemenea aveau fața unei acvile.


Și ea a plâns înaintea lui șapte zile, cât au avut ospățul; și s-a întâmplat, în a șaptea zi, că el i-a spus-o, pentru că stăruia mult de el; și ea a spus ghicitoarea copiilor poporului ei.


Și Duhul DOMNULUI a venit peste el și el a coborât la Ascalon; și a ucis dintre ei treizeci de bărbați și a luat prada lor și a dat schimburile de haine celor care au explicat ghicitoarea. Și mânia lui s-a aprins și el a urcat la casa tatălui său.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa