Judecători 13:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și a fost un anumit bărbat din Țoreea, din familia daniților, al cărui nume era Manoah; și soția lui era stearpă și nu năștea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Era un om din Țora, din clanul daniților, al cărui nume era Manoah. Soția lui nu putea rămâne însărcinată și prin urmare nu avea copii. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Era un om din Țora. El aparținea clanului format din urmașii lui Dan; și se numea Manoah. Soția lui nu putea să nască, pentru că era sterilă. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Atunci, în Țorea, se găsea Un om anume. El venea Din ramura Daniților, Fiind din al lui Dan popor. Numele care l-a avut, E Manoah. Este știut Precum că stearpă se găsea Nevasta lui, căci nu năștea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Era un om în Țoréea din familia [fiilor] lui Dan, al cărui nume era Manóah. Soția lui era sterilă și nu putea avea copii. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Era un om în Țorea, din familia daniților, care se chema Manoah. Nevastă-sa era stearpă și nu năștea. Onani mutuwo |