Judecători 13:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și femeia s-a grăbit și a alergat și i-a arătat soțului ei, spunându-i: Iată, mi s-a arătat omul care a venit la mine în ziua aceea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Femeia s-a grăbit și a alergat să-l anunțe pe soțul ei. Ea i-a zis: „Iată că Omul Care a venit în acea zi la mine, mi S-a arătat din nou!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Femeia a alergat repede să își anunțe bărbatul. Ea i-a zis: „Să știi că omul care a venit în acea zi la mine, mi s-a revelat din nou!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Altundeva. Când L-a zărit, La Manoah ea a fugit În mare grabă și-a zis: „Iată, Astăzi – din nou – mi se arată Omul care m-a căutat Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Ea a alergat repede și i-a spus soțului ei: „Iată, mi s-a arătat omul care a venit la mine în ziua [aceea]”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Ea a alergat repede să dea de veste bărbatului ei și i-a zis: „Iată că omul care venise în cealaltă zi la mine mi S-a arătat iarăși.” Onani mutuwo |