Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Judecători 13:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și femeia s-a grăbit și a alergat și i-a arătat soțului ei, spunându-i: Iată, mi s-a arătat omul care a venit la mine în ziua aceea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Femeia s-a grăbit și a alergat să-l anunțe pe soțul ei. Ea i-a zis: „Iată că Omul Care a venit în acea zi la mine, mi S-a arătat din nou!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Femeia a alergat repede să își anunțe bărbatul. Ea i-a zis: „Să știi că omul care a venit în acea zi la mine, mi s-a revelat din nou!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Altundeva. Când L-a zărit, La Manoah ea a fugit În mare grabă și-a zis: „Iată, Astăzi – din nou – mi se arată Omul care m-a căutat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Ea a alergat repede și i-a spus soțului ei: „Iată, mi s-a arătat omul care a venit la mine în ziua [aceea]”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Ea a alergat repede să dea de veste bărbatului ei și i-a zis: „Iată că omul care venise în cealaltă zi la mine mi S-a arătat iarăși.”

Onani mutuwo Koperani




Judecători 13:10
4 Mawu Ofanana  

Atunci femeia a venit și a spus soțului ei, zicând: Un om al lui Dumnezeu a venit la mine și înfățișarea lui era ca înfățișarea unui înger al lui Dumnezeu, foarte înfricoșătoare; dar nu l-am întrebat de unde era, nici nu mi-a spus numele său;


Și Dumnezeu a dat ascultare la vocea lui Manoah; și îngerul lui Dumnezeu a venit din nou la femeie pe când ședea ea în câmp; dar Manoah, soțul ei, nu era cu ea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa