Judecători 10:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Și mânia DOMNULUI s-a aprins împotriva lui Israel și i-a vândut în mâna filistenilor și în mâna copiilor lui Amon. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Atunci Domnul S-a mâniat pe cei din Israel și i-a vândut în mâinile filistenilor și ale fiilor lui Amon. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Atunci mânia lui Iahve s-a declanșat împotriva lui Israel; și i-a făcut să ajungă la discreția filistenilor și a amoniților. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Domnul, atunci când i-a văzut, S-a mâniat și i-a vândut În mâna Filistenilor Și la al lui Amon popor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Mânia Domnului s-a aprins împotriva lui Israél și i-a dat în mâinile filisténilor și în mâinile fiilor lui Amón. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lui Israel și i-a vândut în mâinile filistenilor și în mâinile fiilor lui Amon. Onani mutuwo |