Judecători 10:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Și au îndepărtat dumnezeii străini din mijlocul lor și au servit DOMNULUI, și sufletul său s-a mâhnit de nefericirea lui Israel. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Apoi au renunțat la dumnezei și au slujit Domnului, iar El S-a îndurat de necazul lui Israel. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Apoi ei au renunțat la idoli; și au slujit lui Iahve. El a avut compasiune pentru Israel, văzând situația dezastruoasă în care ajunsese. Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Toți dumnezeii ce-i aveau, I-au scos afară și cătau Ca să-I slujească Domnului. Văzând chinul poporului, Domnul s-a îndurat de el Și S-a întors la Israel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 I-au îndepărtat pe dumnezeii străini din mijlocul lor și i-au slujit Domnului, căruia i-a fost milă de suferința lui Israél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Și au scos dumnezeii străini din mijlocul lor și au slujit Domnului. El S-a îndurat de suferințele lui Israel. Onani mutuwo |