Judecători 1:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Nici Zabulon nu a alungat pe locuitorii din Chitron, nici pe locuitorii din Nahalol, ci canaaniții au locuit printre ei și au devenit tributari. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească30 Cei din Zabulon nu i-au alungat pe locuitorii din Chitron, nici pe locuitorii din Nahalol și, prin urmare, canaaniții au locuit printre ei, fiind puși la muncă silnică. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201830 Cei care formau tribul lui Zabulon, nu i-au alungat pe locuitorii din Chitron, nici pe cei din Nahalol. În consecință, canaaniții au locuit printre ei; dar au fost obligați să presteze o muncă forțată. Onani mutuwoBiblia în versuri 201430 De-asemenea, nici Zabulon, Pe cei ce fost-au în Chitron Și-n Nahalol, nu i-a gonit, Și astfel, neamul Canaanit, Cu Zabulon, de-atunci, a stat, Având, numai un bir, de dat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Zabulón nu i-a alungat pe locuitorii din Chitrón, nici pe locuitorii din Nahalól și canaaneénii au locuit în mijlocul lui, dar au fost supuși unui tribut. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Zabulon n-a izgonit nici el pe locuitorii din Chitron, nici pe locuitorii din Nahalol, și canaaniții au locuit în mijlocul lui Zabulon, dar au fost supuși la un bir. Onani mutuwo |