Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Judecători 1:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Și Otniel, fiul lui Chenaz, fratele mai tânăr al lui Caleb, l-a luat; și i-a dat de soție pe Acsa, fiica sa.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Otniel, fiul lui Chenaz și fratele mai mic al lui Caleb, a cucerit cetatea, iar Caleb i-a dat-o de soție pe fata lui, Acsa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Otniel – fiul lui Chenaz care era fratele mai mic al lui Caleb – a cucerit orașul. Atunci Caleb i-a dat-o ca soție pe fiica lui numită Acsa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Caleb, mai mulți frați, a avut. Cel cari la urmă s-a născut, A fost Chenaz. Apoi și el L-a avut, fiu, pe Otniel. În luptele care-au fost date, El a pus mâna pe cetate Și-astfel Caleb a trebuit – Așa cum a făgăduit La început – vorba să-și ție Și să îi deie, de soție, Pe fiica lui. Acsa, astfel, Soață i-a fost, lui Otniel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 A capturat-o Otniél, fiul lui Chenáz, fratele cel mai mic al lui Cáleb; și Cáleb i-a dat-o pe Acsá, fiica lui, de soție.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Otniel, fiul lui Chenaz, fratele cel mai mic al lui Caleb, a pus mâna pe cetate; și Caleb i-a dat de nevastă pe fiică-sa Acsa.

Onani mutuwo Koperani




Judecători 1:13
4 Mawu Ofanana  

Și Caleb a spus: Celui care va bate Chiriat-Seferul și îl va lua îi voi da de soție pe Acsa, fiica mea.


Și Otniel, fiul lui Chenaz, fratele lui Caleb, l-a luat; iar el i-a dat de soție pe fiica sa, Acsa.


Și Caleb a spus: Celui care va lovi Chiriat-Seferul și îl va lua, îi voi da de soție pe Acsa, fiica mea.


Și când copiii lui Israel au strigat către DOMNUL, DOMNUL a ridicat copiilor lui Israel un eliberator, care i-a eliberat, pe Otniel, fiul lui Chenaz, fratele mai mic al lui Caleb.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa