Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 66:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Înainte ca ea să aibă durerile nașterii, a născut; înainte să fi venit durerea ei, a dat naștere unui copil de parte bărbătească.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Înainte de a simți dureri, ea a născut; înainte ca durerile să-i vină, ea a născut un fiu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Înainte de a simți dureri, femeia a născut. Înainte să aibă dureri, ea a născut un fiu!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 „‘Nainte ca să fi avut Dureri de faceri, a născut Și un fecior a zămislit, Fără ca să fi suferit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Înainte să aibă durerile nașterii, a născut; mai înainte să vină asupra ei durerile, a născut un fiu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Înainte ca să simtă dureri, a născut și, înainte ca să-i vină suferințele, a dat naștere unui fiu.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 66:7
5 Mawu Ofanana  

Și ei i-au spus: Astfel spune Ezechia: Această zi este o zi de tulburare și de mustrare și de blasfemie, deoarece copiii au ajuns la naștere și nu este putere pentru a naște.


Cântă, stearpo, tu care nu ai născut; izbucnește în cântare și strigă tare, tu care nu ai avut durerile nașterii, fiindcă mai mulți sunt copiii celei pustiite decât copiii celei măritate, spune DOMNUL.


Femeia când are durerile nașterii are întristare, pentru că i-a venit timpul; dar după ce a născut copilul nu își mai amintește de necaz, din cauza bucuriei că s-a născut un om în lume.


Dar Ierusalimul cel de sus este liber, cel ce este mama noastră a tuturor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa