Isaia 63:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Care i-a condus prin dreapta lui Moise cu brațul său glorios, despărțind apa înaintea lor, pentru a-și face un nume veșnic? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Acela Care Și-a pus să meargă brațul Său măreț la dreapta lui Moise, Acela Care a despărțit apele înaintea lor pentru a-Și face un renume veșnic, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 El este Cel care Și-a trimis brațul glorios ca să fie (susținere pentru) mâna dreaptă a lui Moise. A despărțit apele înaintea lor pentru ca să Își facă un renume etern. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Unde-i Cel care îl veghea Pe Moise și-l povățuia Cu al Său braț tare, slăvit, Cu care ape-a despărțit În fața lor și-astfel, în lume, Să-Și poată face-un veșnic Nume? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 El l-a făcut să meargă la dreapta sa pe Moise, brațul splendorii sale, și a despicat apele înaintea lor, ca să-i facă un nume veșnic; Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 care povățuia dreapta lui Moise, cu brațul Său cel slăvit, care despica apele înaintea lor, ca să-Și facă un Nume veșnic, Onani mutuwo |