Isaia 62:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Treceți, treceți pe porți; pregătiți calea poporului; înălțați, înălțați drumul mare; scoateți pietrele; ridicați un steag pentru popor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Intrați! Intrați pe porți! Pregătiți calea pentru popor! Construiți! Construiți drumul larg! Îndepărtați pietrele! Ridicați un steag pentru popoare! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 „Intrați! Intrați pe porți! Pregătiți drumul pe care va veni poporul! Construiți! Construiți drumul larg! Îndepărtați pietrele! Ridicați un steag peste popoare! Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Treceți pe porți! Un drum croiți Și-o cale să îi pregătiți Poporului! S-o curățați De pietre și să ridicați Un steag anume pus, sub soare, Să fluture peste popoare! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Treceți, treceți prin porți! Neteziți calea pentru popor! Eliberați, eliberați drumul făcut din piatră! Înălțați un steag pentru popoare! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Treceți, treceți pe porți! Pregătiți o cale poporului! Croiți, croiți drum, dați pietrele la o parte! Ridicați un steag peste popoare! Onani mutuwo |