Isaia 56:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Domnul DUMNEZEU care adună pe proscrișii lui Israel spune: Voi aduna încă și pe alții la el, pe lângă cei adunați la el. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Stăpânul Domn – Cel Care-i adună pe cei risipiți ai lui Israel – zice: „Voi aduna și pe alții alături de ei, pe lângă cei deja adunați!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Iahve care este Stăpân – Cel care îi adună pe exilații lui Israel – zice: «Voi aduna și pe alții împreună cu ei. Vor fi alții pe lângă cei deja adunați!» Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Așa vorbește Dumnezeu Care îi strânge, tot mereu, Pe cei care s-au risipit Și din Israel au ieșit: „Voi strânge și alte popoare Și neamuri care sunt sub soare, Pe lângă cei ce i-am chemat Și cari, acum, i-am alungat.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Oracolul Domnului Dumnezeu, al celui care-i adună pe cei risipiți ai lui Israél: „Îi voi aduna la el, pe lângă cei adunați deja”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Așa vorbește Domnul Dumnezeu, care strânge pe cei risipiți ai lui Israel: „Voi mai strânge și alte popoare la cei strânși acum din el.” Onani mutuwo |