Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 56:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Da, sunt câini lacomi care nu pot avea niciodată destul și sunt păstori care nu pot înțelege, toți privesc la propria cale, fiecare la câștigul său, din partea sa.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Sunt niște câini cu apetit mare, niciodată sătui. Sunt niște păstori fără pricepere, fiecare urmându-și propria cale, fiecare, fără excepție, umblând după câștigul său nedrept.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Sunt niște câini lacomi. Niciodată nu sunt sătui. Ei au devenit niște păstori fără cunoaștere. Fiecare își urmează propriul lui drum. Fiecare – fără excepție – își urmărește propriul lui câștig.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Totuși, sunt niște câini în care Zace o lăcomie mare Și nu se satură nicicând. Niște păstori, lângă oi, stând, Sunt ei, însă sunt dovediți Că de pricepere-s lipsiți. De drum, își vede fiecare Și de folosul ce îl are.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Sunt câini lacomi și nu știu să se sature; sunt păstori care nu știu să deosebească, toți se întorc pe drumul lor, fiecare la câștigul lui, până la cel din urmă dintre ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Totuși sunt niște câini lacomi, care nu se mai satură. Sunt niște păstori care nu pot pricepe nimic; toți își văd de calea lor, fiecare umblă după folosul lui, fără abatere.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 56:11
36 Mawu Ofanana  

Nici nu favoriza un om sărac în cauza lui.


Cel ce iubește argintul nu se va sătura cu argint, nici cel ce iubește abundența, cu creștere; aceasta este de asemenea deșertăciune.


Boul își cunoaște stăpânul și măgarul ieslea stăpânului, dar Israel nu mă cunoaște, poporul meu nu ia aminte.


Dar ei de asemenea au rătăcit prin vin și prin băutură tare sunt abătuți de pe cale; preotul și profetul au rătăcit prin băutură tare, sunt înghițiți de vin, sunt abătuți de pe cale prin băutură tare; rătăcesc în viziune, se poticnesc în judecată.


Pentru nelegiuirea lăcomiei lui m-am înfuriat și l-am lovit, m-am ascuns și m-am înfuriat, iar el a continuat cu perversitate pe calea inimii lui.


Dar ochii tăi și inima ta nu sunt decât pentru lăcomia ta și pentru a vărsa sânge nevinovat și pentru oprimare și pentru a face violență.


Pentru că de la cel mai mic al lor până la cel mai mare al lor fiecare este dedat la poftire; și de la profet până la preot fiecare tratează cu falsitate.


De aceea voi da pe soțiile lor altora și câmpurile lor celor care le vor moșteni, pentru că fiecare, de la cel mai mic până la cel mai mare, este dedat la lăcomie, de la profet până la preot, fiecare se poartă fals.


Și mă veți întina voi printre poporul meu pentru câteva mâini pline de orz și pentru bucăți de pâine, ca să ucideți sufletele care nu ar trebui să moară și să lăsați în viață sufletele care nu ar trebui să trăiască, mințind pe poporul meu care ascultă minciunile voastre?


Ei mănâncă păcatul poporului meu și își pun inima în nelegiuirea lor.


Căpeteniile acestora judecă pentru mită și preoții acestora învață pentru plată, și profeții acestora ghicesc pentru bani, totuși ei se vor sprijini pe DOMNUL și vor spune: Nu este DOMNUL printre noi? Niciun rău nu poate veni asupra noastră.


Cine, chiar dintre voi, ar închide ușile fără motiv? Și nu ați aprinde foc fără motiv pe altarul meu. Nu am plăcere în voi, spune DOMNUL oștirilor, nici nu voi primi un dar din mâna voastră.


Și bătrânii lui Moab și bătrânii lui Madian au plecat cu răsplățile pentru ghicire în mâna lor; și au venit la Balaam și i-au spus cuvintele lui Balac.


De ce nu înțelegeți vorbirea mea? Pentru că nu puteți asculta cuvântul meu.


Fiindcă știu aceasta, că după plecarea mea, vor intra printre voi lupi apăsători, necruțând turma.


Nu am poftit argintul sau aurul sau hainele nimănui.


În care dumnezeul acestei lumi a orbit mințile celor ce nu cred, încât lumina glorioasei evanghelii a lui Cristos, care este chipul lui Dumnezeu, să nu strălucească peste ei.


Al căror sfârșit este nimicirea, al căror Dumnezeu este pântecele lor și a căror glorie este în rușinea lor și care gândesc lucrurile pământești).


Păziți-vă de câini, păziți-vă de lucrători răi, păziți-vă de scrijelați!


Nu dedat vinului, nu bătăuș, nu lacom de câștig murdar, ci răbdător, nu arțăgos, nu lacom;


Tot așa, diaconii să fie onorabili, nu cu o vorbire cu două sensuri, nu dedați la mult vin, nu lacomi de câștig murdar;


Ale căror guri trebuie să fie astupate, care răstoarnă case întregi, învățând ce nu ar trebui, de dragul unui câștig murdar.


Fiindcă un episcop trebuie să fie ireproșabil ca administrator al lui Dumnezeu; nu încăpățânat, nu ușor de mâniat, nu dedat vinului, nu bătăuș, nu dedat câștigului murdar,


Pașteți turma lui Dumnezeu care este printre voi, supraveghind, nu prin constrângere, ci de bunăvoie; nu pentru câștig murdar, ci cu o minte binevoitoare;


Și prin lăcomie, cu vorbe prefăcute, vor face comerț pe seama voastră; judecata lor din vechime nu întârzie, și damnarea lor nu ațipește.


Vai lor! Pentru că au mers pe calea lui Cain și s-au grăbit cu lăcomie după rătăcirea lui Balaam pentru plată și au pierit în împotrivirea lui Core.


Aceștia sunt cârtitori, plângăreți, umblând după propriile lor pofte; și gura lor vorbește cuvinte umflate, fețele oamenilor fiind în admirație datorită profitului.


Iar afară sunt câinii și vrăjitorii și curvarii și ucigașii și idolatrii și toți cei ce iubesc și practică minciuna.


Și inima preotului s-a bucurat și a luat efodul și terafimii și chipul cioplit și a mers în mijlocul poporului.


Pentru ce loviți cu piciorul sacrificiul meu și ofranda mea, pe care am poruncit-o să fie în locuința mea; și onorezi tu pe fiii tăi mai mult decât pe mine, îngrășându-vă cu cele mai alese dintre toate ofrandele lui Israel, poporul meu?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa