Isaia 54:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Căci munții se vor depărta și dealurile vor fi mutate, dar bunătatea mea nu se va depărta de tine, nici legământul păcii mele nu va fi mutat, spune DOMNUL, care are milă de tine. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Pot să se mute munții și să se clatine dealurile, dar dragostea Mea nu se va îndepărta de la tine și legământul Meu de pace nu se va clătina“, zice Domnul, Cel Ce Se îndură de tine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Pot să se mute munții și să se cutremure dealurile; dar dragostea Mea stabilă nu se va îndepărta de la tine și legământul Meu de pace nu se va distruge. Acesta este mesajul lui Iahve care Își manifestă bunătatea față de tine. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Chiar dacă nu se vor mai ține Munții în locurile lor, Iar culmile dealurilor Au să se miște, totuși, Eu Am să te îndrăgesc mereu. Dragostea Mea va rămânea La tine și de-asemenea, Nu am să-Mi calc cuvântul dat, Nici legământul încheiat, Prin care pace am făcut, Pentru că milă am avut. Așa va fi, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Căci munții se vor muta și colinele se vor cutremura, dar bunătatea mea nu se va muta de la tine și alianța mea de pace nu se va clătina, spune Cel care se îndură de tine, Domnul. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Pot să se mute munții, pot să se clatine dealurile, dar dragostea Mea nu se va muta de la tine și legământul Meu de pace nu se va clătina”, zice Domnul, care are milă de tine. Onani mutuwo |