Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 51:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Nu este nimeni să o călăuzească printre toți fiii pe care i-a născut; nici să o ia de mână dintre toți fiii pe care i-a crescut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Între toți fiii pe care i-a născut, nu este niciunul care să-l călăuzească; între toți fiii pe care i-a crescut, nu este niciunul care să-l apuce de mână.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Între toți fiii pe care i-a născut, nu există niciunul care să îl ghideze (corect). Între toți fiii pe care i-a crescut, nu este nici (măcar) unul care să îl apuce de mână.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Nu-i nimenea – cum am văzut – Din cei pe care i-a născut, În stare să-l călăuzească Și sprijin să îi dăruiască.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Nu este nimeni dintre fiii cărora le-a dat naștere care să-l călăuzească, nu este nimeni dintre fiii pe care i-a crescut să-l ducă de mână.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Căci nu este niciunul care să-l călăuzească din toți copiii pe care i-a născut, nu este niciunul care să-l ia de mână din toți copiii pe care i-a crescut.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 51:18
18 Mawu Ofanana  

Iată, Dumnezeu nu va lepăda un om desăvârșit, nici nu îi va ajuta pe făcătorii de rău,


M-am uitat la dreapta mea și am privit, dar nu a fost niciun om care să mă cunoască, mi-a lipsit locul de scăpare; nimeni nu s-a îngrijit de sufletul meu.


Pe iubit și pe prieten l-ai îndepărtat de mine și pe cunoscuții mei în întuneric.


Fiindcă eu, DOMNUL Dumnezeul tău, îți voi ține mâna dreaptă, spunându-ți: Nu te teme; te voi ajuta.


Astfel spune DOMNUL unsului său, lui Cirus, a cărui dreaptă am ținut-o, pentru a supune națiuni înaintea lui; și voi dezlega coapsele împăraților, pentru a deschide înaintea lui cele două porți părăsite; și porțile nu vor fi închise;


Atunci vei spune în inima ta: Cine mi-a născut pe aceștia, văzând că mi-am pierdut copiii și sunt pustiită, o captivă și mișcându-mă încoace și încolo? Și cine i-a crescut pe aceștia? Iată, am fost lăsată singură; aceștia, unde au fost?


Tu, cea chinuită, aruncată de furtună și nemângâiată, iată, voi pune pietrele tale cu frumoase culori și voi pune temeliile tale cu safire.


Cortul meu este prădat și toate frânghiile mele sunt rupte; copiii mei au ieșit de la mine și nu mai sunt; nu mai este nimeni să îmi întindă cortul și să îmi ridice perdele.


Nu conform cu legământul pe care l-am făcut cu părinții lor, în ziua în care i-am luat de mână ca să îi scot din țara Egiptului; legământ al meu pe care ei l-au rupt, deși le eram soț, spune DOMNUL;


Oile mele au rătăcit pe toți munții și pe fiecare deal înalt; da, turma mea s-a împrăștiat pe toată fața pământului și nimeni nu a cercetat sau a căutat după ele.


Fecioara lui Israel a căzut; ea nu se va mai ridica; este părăsită pe pământul ei; nu este nimeni să o ridice.


Lăsați-i; ei sunt călăuze oarbe ale orbilor. Și dacă orbul călăuzește pe orb, vor cădea amândoi în groapă.


Dar când a văzut mulțimile, i s-a făcut milă de ele, pentru că erau căzute de oboseală și risipite, ca niște oi neavând niciun păstor.


Și luând mâna orbului, l-a condus afară din sat; și scuipând pe ochii lui și punându-și mâinile peste el, l-a întrebat dacă vede ceva.


Și acum, iată, mâna Domnului este peste tine și vei fi orb, nevăzând soarele un timp. Și îndată a căzut peste el ceață și întuneric; și se învârtea căutând pe cineva să îl conducă de mână.


Iar Saul s-a ridicat de la pământ; și deși ochii îi erau deschiși, nu vedea pe nimeni; iar ei l-au condus de mână și l-au dus în Damasc.


Nu conform legământului pe care l-am făcut cu părinții lor în ziua când i-am luat de mână pentru a-i conduce afară din țara Egiptului, pentru că ei nu au rămas neclintiți în legământul meu, nici eu nu m-am uitat la ei, spune Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa