Isaia 5:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Și în acea zi ei vor urla împotriva lor ca urletul mării; și dacă cineva privește spre țară, iată, întuneric și întristare, și lumina este întunecată în cerurile acesteia. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească30 În ziua aceea, națiunile vor răcni asupra lui ca răcnetul mării. Dacă cineva se va uita către țară, va vedea numai întuneric și necaz; chiar și lumina va fi ascunsă între nori. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201830 În acea zi, popoarele vor răcni împotriva lui exact cum vuiește marea. Dacă cineva se va uita la (această) țară, va vedea numai întuneric și necaz. Chiar și lumina (zilei) va fi ascunsă de nori!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201430 În ziua ‘ceea de mânie, Un mare muget o să fie În Iuda. Mugetul acel Are să fie-atunci la fel Ca mugetul furtunii care Se năpustește peste mare. Când spre pământ au să privească, Oamenii nu au să zărească Nimic, căci fi-va strâmtorare Și o întunecime mare, În norii căreia se-neacă Lumina, neputând să treacă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Vor fremăta împotriva lui în ziua aceea ca freamătul mării; vor privi către țară, și, iată, întuneric, strâmtorare, iar lumina se va întuneca din cauza norilor săi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 În ziua aceea, va fi asupra lui Iuda un muget, ca mugetul unei furtuni pe mare; uitându-se la pământ, nu vor vedea decât întuneric și strâmtorare, iar lumina se va întuneca în norii lui. Onani mutuwo |