Isaia 49:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Atunci vei spune în inima ta: Cine mi-a născut pe aceștia, văzând că mi-am pierdut copiii și sunt pustiită, o captivă și mișcându-mă încoace și încolo? Și cine i-a crescut pe aceștia? Iată, am fost lăsată singură; aceștia, unde au fost? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Atunci vei zice în inima ta: «Cine mi i-a născut pe aceștia? Eram fără copii și nu puteam rămâne însărcinată, exilată și alungată. Cine i-a crescut? Iată, eram părăsită și singură; de unde sunt aceștia?»“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Atunci te vei întreba: ‘Cine mi i-a născut pe toți aceștia? Eram fără copii. Am fost sterilă, exilată și alungată. Cine i-a crescut? Eram abandonată și singură. Deci de unde sunt aceștia?’»” Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Când aste le vei fi văzut, Vei zice: „Cine i-a născut? Stearpă, fără copii eram Și izgonită mă găseam. Soartă de roabă am avut Dar cine, oare, i-a crescut? Eu singură, doar, am rămas. Unde erau, în acel ceas?” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Vei spune în inima ta: „Cine mi i-a născut pe aceștia? Eu eram lipsită de copii și sterilă, deportată și rătăcită. Cine mi i-a crescut pe aceștia? Iată, rămăsesem singură: unde erau aceștia?”! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Și vei zice în inima ta: ‘Cine mi i-a născut? Căci eram fără copii și stearpă; eram roabă, izgonită. Cine i-a crescut? Rămăsesem singură. Unde erau aceștia?’” Onani mutuwo |